6.1 Changements des styles de caractères ou alternances typographiques

       

Par expressions ou mots mis en valeur, nous entendons ceux qui sont distingués visuellement du reste du texte, notamment par un changement de police (ou fonte),    de style d'écriture ou de couleur d'encre, dans le but d'attirer l'attention du lecteur.

L'attribut global rend  peut être attaché à tout élément et employé autant que nécessaire pour préciser les détails de la mise en valeur retenue. Par exemple, un titre en gras pourrait être balisé par head rend='gras' et un titre en italique par head rend='italique'.   

Il n'est pas toujours possible ni souhaitable d'interpréter les raisons de telles alternances typographiques dans un texte. Dans ces cas, l'élément<hi> peut être employé pour marquer une séquence de texte mise en évidence, sans formuler d'interprétation quant à son statut.

<hi>
 

marque un mot ou une expression comme étant graphiquement distinct du texte environnant, sans donner d'indication quant aux raisons de cette mise en valeur.

Dans l'exemple suivant, l'emploi d'un type de caractère distinct pour le sous-titre et pour le nom inclus est enregistré mais ne fait l'objet d'aucune interprétation :

 <hi rend=gothic>And this Inventure further witnesseth</hi>
 that the said <hi rend=italic>Walter Shandy</hi>, merchant,
 in consideration of the said intended marriage...

Alternativement, là où les raisons de la mise en valeur peuvent être identifiées de façon sûre, d'autres éléments plus spécifiques sont disponibles :

<emph>
   

marque des mots ou des expressions qui sont accentués ou mis en valeur pour des effets rhétoriques ou linguistiques ;    

<foreign>
   

identifie un mot ou une expression comme appartenant à une langue autre que celle du texte qui l'entoure ;

<mentioned>
  marque des mots ou des expressions mentionnés, mais non employés ;
<term>
  contient un mot unique, plusieurs mots ou une désignation symbolique considérée comme un terme technique ;
<title>
     contient le titre d'une uvre, que ce soit un article, un livre, un journal ou une série, y compris tous les sous-titres ou titres alternatifs ; les attributs possibles sont :
<level>
  indique s'il s'agit d'un titre d'article, de livre, de journal, de série ou d'un texte non publié : les valeurs autorisées sont :
m pour le titre monographique (livre, collection, ou autre ouvrage publié comme une uvre distincte, comportant des volumes uniques de travaux multivolumes) ;
s (titre de série) ;
j (titre de journal) ;
u pour le titre d'un document non publié (y compris des dissertations et des thèses, à moins qu'elles n'aient été publiées par un éditeur commercial) ;
a pour le titre analytique (article, poème ou autre uvre publiée comme une partie d'un ouvrage plus important).

<type>
 

classe le titre selon une typologie adéquate ; des valeurs possibles sont :
abbreviated , main , subordinate  (pour des sous-titres et des titres de parties),
parallel  (pour des titres alternatifs, souvent dans une autre langue, sous lesquels l' uvre est aussi connue).

Dans certains textes, certains éléments (notamment des citations et des gloses) peuvent être mis en évidence soit par une mise en valeur typographique, soit par l'utilisation de guillemets. Dans l'un ou l'autre cas, les éléments <q> et <gloss> (comme nous le verrons dans la section suivante) doivent être employés. Si la présentation physique doit être enregistrée,  il convient d'utiliser l'attribut global rend.

Pour illustrer ces types d'éléments, examinons la phrase suivante :

On the one hand the Nibelungenlied is associated with the new rise of romance of twelfth-century France, the romans d'antiquité, the romances of Chrétien de Troyes, and the German adaptations of these works by Heinrich van Veldeke, Hartmann von Aue, and Wolfram von Eschenbach.

Si l'on choisit d'interpréter les raisons de la mise en valeur typographique, la phrase pourrait avoir l'aspect suivant :

    
On the one hand the <title>Nibelungenlied</title> is associated
with the new rise of romance of twelfth-century France, the
<foreign>romans d'antiquit&eacute;</foreign>, the romances of
Chr&eacute;tien de Troyes, ...

Si l'on choisit de décrire uniquement l'aspect de l'original, le résultat pourrait être le suivant :

On the one hand the <hi rend=italic>Nibelungenlied</hi>
is associated with the new rise of romance of twelfth-century
France, the <hi rend=italic>romans
d'antiquit&eacute;</hi>, the romances of
Chr&eacute;tien de Troyes, ...



Association GUTenberg - BP 10, 93220 Gagny principal   - Tél. et Fax (33) 01 30 87 06 25
e-mail : gut@irisa.fr   et   tresorerie.gutenberg@ens.fr